Ukrainske flygtninge mødes til netværksgruppe i Elsted: - Kun på deres modersmål lader de hjertet tale
Hver søndag bliver der lavet mad og talt ukrainsk i sognegården i Elsted, når dørene bliver slået op til en netværksgruppe for ukrainske flygtninge. Bag idéen står sognepræst Iben Nordestgaard, for hun mener, at folkekirken har et socialt ansvar.
Formålet er at give kvinderne og deres børn mulighed for at udveksle erfaringer om livet i Danmark og tanker om krigen i deres hjemland. Hvad, der bliver talt om, ved Iben Nordestgaard ikke, for det meste foregår på ukrainsk, hvilket også er meningen.
Alla Kharchenko og Alla Dmytrenko er begge flygtet fra henholdsvis Kharkiv og Mariupol, og er nu indlogeret hos private familier i Hornslet og Lystrup. De bruger netværksgruppen til at blive klogere på, hvordan de falder til i Danmark, og så taler de selvfølgelig også om de tragiske hændelser i Ukraine.
Middagsbordet er dækket op med vinglas, servietter og blomster i sognegården i Elsted, og fra en af bjælkerne i loftet hænger et stort ukrainsk flag. Forårssolens stråler skinner ind gennem vinduerne, mens duften fra køkkenet breder sig.
Bag den velduftende mad står en gruppe ukrainske kvinder, der de seneste seks søndage har deltaget i en netværksgruppe for ukrainske flygtninge. Idéen har sognepræst Iben Nordestgaard fået fra en kollega i Tyskland.
- Jeg har været udlandspræst i Berlin, og en af mine tyske kollegaer har oprettet en netværksgruppe der. Jeg vidste ikke, hvordan jeg ellers skulle hjælpe, så jeg åbnede lokalerne i sognegården. Der er krig i kvindernes hjemland, og det udvikler sig dag for dag. Her har de nogen at tale med om det, der sker, siger hun.
Alla Kharchenko, ukrainsk flygtning fra KharkivFor mange af os er det vigtigt at kunne mødes, fordi det er psykisk svært at komme til et andet land, hvor man ikke kender den måde, folk lever på, ikke kan sproget eller kender til traditionerne. Derfor er det godt, når vi kan mødes med nogle af vores ukrainske ”naboer”.
Hvad der præcist bliver talt om, kan Iben Nordestgaard ikke vide, for det hele foregår på ukrainsk. Hun står for at købe ind til madlavningen, men det er kvinderne selv, der kokkererer, dækker bord og rydder op, mens børnene spiller klaver, tegner eller andet.
- Jeg tror ikke nødvendigvis, at kvinderne ville have talt med hinanden i Ukraine, men her er de i samme båd. Det betyder meget at kunne tale frit. Nogle af dem kan godt tale engelsk, men de lader ikke hjertet tale. Det gør de kun på deres modersmål, og det, tror jeg, er uhyre vigtigt, siger Iben Nordestgaard.
Ukrainske "naboer"
En af dem, som har været i netværksgruppen flere gange, er Alla Kharchenko. Hun kom til Danmark fra Kharkiv den 11. marts. Med sig har hun sine to børn, og familien har siden da boet hos et ægtepar i Hornslet.
- For mange af os er det vigtigt at kunne mødes, fordi det er psykisk svært at komme til et andet land, hvor man ikke kender den måde, folk lever på, ikke kan sproget eller kender til traditionerne. Derfor er det godt, når vi kan mødes med nogle af vores ukrainske ”naboer”, siger hun.
Hun forklarer, at det primært er ukrainere, som bor i Lystrup eller Elsted, som kommer i netværksgruppen, men at hun og hendes veninde fra Ukraine, som også bor i Hornslet, hørte om tilbuddet fra en ven til en af værtsfamilierne.
Den første gang dukkede der omkring 11 ukrainske flygtninge op til netværksmødet. Siden er antallet steget, og nu er der cirka 30 deltagende per gang.
- Jeg får mange gode informationer af at komme her. For eksempel kender de andre til steder, hvor man kan tage hen gratis, til begivenheder for ukrainere, eller hvordan man får hjælp fra kommunen. Så jeg får mange gode råd. Vi taler selvfølgelig også om situationen derhjemme hver gang, siger Alla Kharchenko.
Efterlod mad i køleskabet
I Kharkiv boede Alla Kharchenko og familien i en lejlighed, og selvom hun aldrig havde troet, at krigen ville bryde ud, besluttede familien sig for at søge væk fra byen, da missilerne slog ned bare 500 meter fra deres hjem.
- Jeg skal først og fremmest tage mig af mine børn, og jeg ønsker ikke, at de får psykiske traumer af at lytte til bomber hver dag. I begyndelsen tænkte jeg, at vi måske ville være væk i en uges tid. Jeg havde ikke fantasi til at forestille mig, at det ville blive så længe. Jeg efterlod endda noget mad i køleskabet, siger hun.
Da det gik op for hende, at hun og børnene måtte flygte ud af landet, var der en ting, der var helt afgørende for hende.
- Jeg tænkte, at vi skulle til et land, hvor folk taler engelsk, for ellers ville det blive meget svært. Hos vores værtsfamilie taler vi engelsk, og vi kan forstå hinanden. Nogle gange diskuterer vi også komplicerede ting, og det er vigtigt for mig, siger Alla Kharchenko.
Hun har en navnesøster i netværksgruppen i Elsted, som også har taget den lange tur fra Ukraine til Danmark. I begyndelsen af april ankom Alla Dmytrenko til Danmark. Hun kommer fra den nu særligt hærgede by Mariupol, og i Lystrup er hun blevet indkvarteret hos en lokal familie.
- Jeg kom med bussen fra Polen til Danmark, og der var en frivillig, som hjalp os med at komme ud til de forskellige familier. Jeg er meget glad og taknemmelig for, at jeg endte med at komme til Danmark, siger hun.
Handling bag ordene
Rusland har den seneste tid angrebet Mariupol kraftigt, og både ukrainske styrker og civile har forskanset sig på et stålværk i byen. Store dele af byen ligger i ruiner, og for Alla Dmytrenko er situationen ubærlig.
- Jeg læser ikke så mange nyheder, for det er for trist, og jeg spiser ikke særlig meget, fordi jeg er stresset, siger hun.
Hun bruger tiden på at lære både dansk og engelsk, og på sigt vil hun gerne være sygeplejerske. Hos værtsfamilien hjælper hun til med både have- og husarbejde, og så mødes hun med andre ukrainske flygtninge til netværksgruppen hver søndag.
- Vi taler om, hvordan vi falder til i Danmark, hvor man kan tage hen og sådan nogle ting. Jeg kan godt lide at komme her og tale med både ukrainere og danskere, siger Alla Dmytrenko.
Ifølge sognepræst Iben Nordestgaard er det kun passende, at folkekirken træder til og faciliterer et fællesskab blandt de ukrainske flygtninge. Planen er, at netværksgruppen fortsætter til juni, men initiativet bliver muligvis forlænget.
- Vi har et socialt ansvar. Kirken er jo dig og mig og alle de folk, der betaler kirkeskat, og jeg tror, at folk forventer, at det ikke bare er ord i kirken, men at der også ligger en eller anden form for handling bag, siger hun.
Aftensmaden er så småt ved at være klar, og ifølge Alla Kharchenko er dansk mad ret anderledes end ukrainsk mad. Særligt en ting har undret hende:
- Jeg har aldrig smagt kartofler med sukker før, som I spiser til jul. Og så har jeg altså heller aldrig set kartofler på glas. Vi har agurker og mange andre grøntsager på glas, men ikke kartofler.